Ordenadores lentos: El menú aparecerá aquí    Slow computers: The menu will appear here

Esquejes verdes

Soft Wood Cuttings

Muchas plantas, y entre ellas las fuchsias, se propagan muy fácilmente mediante esquejes tiernos o verdes. La expresión "esqueje tierno" se refiere a un brote que haya crecido en el mismo año y que no se haya lignificado. Los conceptos más importantes son los siguientes: Many plants, and fuchsias among them, are easily propagated by soft wood cuttings or green cuttings. The expression "soft wood cutting" refers to a tender shoot having grown in the same year and which stem has not turned into wood. The most relevant points are:
La planta evapora agua por las hojas. El esqueje tardará unos días en desarrollar nuevas raíces por donde le entre el agua. Por lo tanto, va a salir agua y entrará muy poca. Para que el esqueje no se seque hay que emplear los trucos siguientes:
  • Dejar pocas hojas para que transpire menos. Las hojas excesivamente grandes pueden recortarse para reducir su tamaño.
  • Colocar el esqueja plantado dentro de un recinto (campana de cristal, vaso de plástico o bolsa de plástico) que conserve la humedad. Ésto es más útil en zonas calurosas, secas o con viento. Con este procedimiento se pueden dejar los esquejes entre media y una hora al sol, acelerándose el enraizado. También permite dejar mayor cantidad de hojas, con lo que el crecimiento inicial de la planta será más vigoroso.
Si no se puede plantar un esqueje enseguida (o está mustio), puede colocarse en un vaso con agua (como si fuera una flor) hasta que llegue el momento de plantarlo, horas más tarde.
En general, todas las plantas que se propagan con esquejes tiernos desarrollan nuevas raíces a partir de los nudos enterrados. En el caso de las fuchsias, las nuevas raíces también se pueden formar en cualquier punto del tallo (ver la página sobre raíces) aunque en ciertas épocas del año (primavera) es preferible confiar en un nudo porque la formación de raíces es más rápida.
Si se entierra más de un nudo, el nudo superior puede dar lugar a la formación de chupones con mayor facilidad. Si se va a formar un standard, es preferible evitar los chupones. Si la fuchsia debe ser arbustiva puede que interese que saque nuevos retoños desde debajo, especialmente si hay riesgo de heladas.
Es preferible tomar un esqueje sin flores o capullos o, de tenerlos, deberán cortarse.
Conviene efectuar un rociado preventivo con fungicida de amplio espectro recién plantado el esqueje.
El entorno del esqueje debe mantenerse limpio. Quitar las hojas que caigan.
Lo mejor, para evitar retrasos debidos al transplante, es utilizar una maceta pequeña individual.

Enraizará en casi cualquier substrato sano. Sin embargo el substrato para enraizar deberá ser muy pobre en nutrientes para que la nueva planta desarrolle más raíces y no se dispare en crecimiento en los primeros días (dando tallos débiles).

Existen mezclas ya prefabricadas con nombres similares a: "mezcla para semillas y esquejes".

Yo prefiero hacérmela con los ingredientes siguientes:

50% fibra de coco compostada.
50% perlita tamaño grande (2-3 mm).

Una mezcla alternativa puede ser:

50% turba neutralizada (pH=6).
50% arena lavada neutra.

Habría que asegurarse de que la arena sea neutra (midiendo su pH). En caso de duda, reemplazar por perlita.

Las hormonas de enraizamiento aceleran la formación de raíces y aseguran la supervivencia del esqueje así como un desarrollo posterior más rápido por empezar con más cantidad de raíces.
The plant evaporates water through the leaves. The cutting will remain a few days without any roots capable of absorbing enough water. So, some water is going to go out and very little will come in. To avoid the cutting drying out, the following tricks are to be used:
  • Leave only a few leaves for a reduced transpiration. The larger leaves may be trimmed to reduce their size.
  • Put the planted cutting inside an enclosure (glass bell, plastic bag or plastic drinking glass) so it keeps a high level of moisture. This is particularly useful in warm, dry or windy areas. This procedure also permits leaving the cuttings in a place where the sun hits during half to one hour every day, thus accelerating the rooting. This also permits leaving more leaves so the initial growth of the plant will be more vigorous.
If you cannot plant the cutting immediately (or if it is wilted) you may put it on a glass with water (as if it were a flower) until the planting moment arrives, a few hours later.
In general, plants being propagated by soft wood cuttings develop new roots from the buried knots. In the case of fuchsias, new roots may also easily develop from the middle of the stems (see the page on roots). In some periods of the year (spring) it is preferable to bury one knot as the roots will develop faster. But if you are short of knots, don't worry, they are not imperative.
If more than one knot is buried, the upper knot may easily develop suckers. If a standard is to be formed, it is preferable to avoid suckers. If a bush is to be grown, perhaps it is more convenient to bury more than one knot so it will develop suckers, specially if there is a risk of frosts.
It is better to take a cutting without flowers or flower buds but, if flowers are present, they ought to be cut off.
It is advisable to spray preventively with a wide spectrum fungicide, immediately after planting the cutting.
The surround of the cutting should be kept clean. Remove any dropped leaves.
To avoid growth delays due to transplant, an individual small pot should be used.

Fuchsias will root in almost any healthy substrate. The rooting substrate, however, should be very poor in nutrients so the new plant will be encouraged to develop more roots and it will not grow quickly during the first days (originating a weak stem).

In the market you will find ready made mixes with names similar to "seed and cutting mix".

I prefer to prepare the rooting mix with the following ingredients:

50% coir (composted coconut fibre).
50% perlite large size (2-3 mm).

An alternative mix may be:

50% neutralized peat moss (pH=6)
50% washed neutral sand.

You have to ensure the sand is neutral (by measuring its pH). In case of doubt, replace sand by perlite.

Rooting hormones will accelerate the growth of new roots and will warrant the survival of the cutting, also a later faster growth as the new plant starts life with more roots.
Plantada en Noviembre
Planted in November

Los esquejes enraízan en prácticamente cualquier época del año y con mayor facilidad con temperaturas entre 10ºC y 25ºC. Si se quiere tener una planta de crecimiento rápido en una sola temporada, conviene plantar el esqueje a la salida del invierno, tan pronto como sea posible, cuando las temperaturas estén alrededor de unos 8-10ºC (sin heladas nocturnas). Alternativamente puede plantarse antes en invernadero y sacarse cuando ya no haya heladas.

Si sigues las instrucciones de esta página el porcentaje de fallos será ¡CERO!

The cuttings will root in almost any moment in the year and more easily when the ambient temperatures are between 10ºC and 25ºC. If you want to have a plant of fast growth in only one year, it is better to plant the cutting as soon as possible at the end of winter, when the temperatures are around 8-10ºC (no frosts during the night). Alternatively, it may be planted earlier in a heated greenhouse and taken out when the risk of frosts has ceased.

If you follow the instructions given on this page, the percentage of failures will be ZERO!

Se ha cortado un esqueje de una fuchsia adulta. Obsérvese por donde se ha cortado.
A cutting has been taken from a grown up fuchsia. Please note were it has been cut off.
Se prepara el esqueje. Se han cortado hojas y capullos de flores. Obsérvese que se ha cortado el tallo JUSTO POR DEBAJO DE UN NUDO.
The cutting has been prepared. Some leaves and flower buds are cut off. Note that the stem has been cut JUST BELOW A KNOT
Se moja el tallo para que se adhiera el polvo y luego se sacude para eliminar el exceso. 
The stem is wetted so the dust will adhere and then the excess is tapped off.
Éste es el esqueje, preparado para plantar. El exceso de hormonas ha sido eliminado.
This is the cutting, ready to be planted. The hormone excess has been tapped off.
El substrato se coloca húmedo - no mojado - en una maceta pequeña. El esqueje se inserta en un orificio que se ha hecho con un palito, cuidando que la hormona no se desplace formando un anillo. Se aprieta muy ligeramente el substrato.
The substrate is moist - not wet - and in a small pot. The cutting is inserted in a hole made with a little stick, seeing that the hormone is not displaced forming a ring. Compress very lightly.
Se riega un poco. Rociar el esqueje con fungicida y colocar un bote de cristal encima. Colocarlo a la sombra (puede ser una hora de sol). Comprobar la humedad del substrato en una semana y regar si hace falta. En dos semanas ya se puede destapar, ya hay suficientes raíces. En una semana más, comenzar a regar con fertilizante disuelto en agua.
Water lightly. Spray the cutting with fungicide and put a glass bell on top of it. Put it on the shade (may be one hour sun). Check watering a week later. In two weeks you may uncover it as enough roots have been developed. A week later you may begin watering it with a solution of fertilizer.
Este esqueje está destinado a la formación de un arbolito (standard). Por ello se ha cuidado de dejar el brote apical. Si su destino fuera el de crear un arbusto, el brote apical se hubiera cortado, dejando dos brotes laterales. This cutting will be formed as a small tree (standard). This is why the central bud has been left. When you want to create a bush, you may decide to cut the central bud off and leave two side buds.
Pasadas unas cuatro semanas hay que vigilar si hace falta cambiar a una maceta mayor. After four weeks you have to watch out if it is required to pot-up.
Up