Orugas verdes en Chlorophytum y otras plantas

Green caterpillars in Chlorophytum and other plants

  
Trichoplusia ni
Oruga de 4 mm.
en el envés de una hoja de geranio.
Obsérvense las mordeduras y los excrementos.
Oruga envuelta en su seda
preparada para convertirse en crisálida
4 mm long caterpillar
at the back of a geranium leave.
Note the bitings and the excrements.
Caterpillar wrapped on its own silk
ready to enter the crysalid stage.

El Chlorophytum es una planta muy fácil pero en los míos siempre aparecían hojas comidas y excrementos en el suelo. Éstos eran de orugas pero nunca había logrado ver las causantes.

Finalmente se me ocurrió que podría tratarse de orugas nocturnas. Una noche las busqué y cacé a ésta.

Después de identificar su nombre por primera vez, Trichoplusia ni, veo que se trata de orugas polífagas con cierta preferencia por las crucíferas. En sus etapas más jóvenes pueden tener algunos pelos que pierden al hacerse mayores. Pueden tener un ciclo al mes en temperaturas comprendidas entre los límites de 10ºC y 40ºC, preferiblemente en la mitad más baja de estas gama. Su mariposa es de color pardo y tiene una envergadura aproximada de 35 mm.

Chlorophytum is an easy plant but on mine there were always eaten leaves and caterpillar depositions on the floor or lower leaves. I had never been able to see the culprits.

Finally it occurred to me that it might be caterpillars going out only during the night. So one night I chased this one.

After identifying their name for the first time, Trichoplusia ni, I have seen that they feed on many plants, preferably on crucifers. On their youngest stages they may have a few hairs that they lose as they grow older. They may have a cycle every month with temperatures between 10ºC and 40ºC, preferably on the cooler side of this range. Their butterfly is brown, with a wing-spread of about 35 mm.

La Trichoplusia ni también ataca los geranios y otras plantas
Trichoplusia ni also feeds on geraniums and other plants

Después de su primera identificación también las he visto abundantemente en geranios (Pelargonium), alguna en Gardenia y una en Fuchsia. Suelen presentarse unos orificios más o menos circulares en las hojas; a veces dejan una membrana transparente que corresponde al haz. Examinar cuidadosamente debajo de la hoja atacada en donde se descubrirá con dificultad la oruga puesto que adquiere exactamente el mismo tono de la hoja. Para verla más fácilmente y si se puede, mirar la hoja por abajo, al trasluz.

¿La solución? Cualquier insecticida o un producto específico contra orugas.

After their first identification I have also seen them profusely in geraniums (Pelargonium), some on Gardenia and one in Fuchsia. They usually produce rounded holes on the leaves, sometimes they leave a thin and transparent layer on the top side of the leave. You should thoroughly examine under the affected leaves where you may discover the caterpillar with difficulty as they are the very same colour of the leave. To locate them more easily, if possible, you may look from under the leaves against the light, a dark shade contrasting against the translucid leave. 

¿Solution? Any insecticide or a product specific against caterpillars.

La mayor parte de veces las hojas aparecen recortadas como en la imagen superior y no se trata de caracoles o babosas puesto que estas plagas han sido controladas. Las hojas están comidas desde abajo quedando una delgada capa transparente que no se aprecia en la foto. En hojas inferiores o en el suelo aparecen los excrementos.
Often, the leaves are cut as the upper image illustrates. This has not been done by either snails or slugs as these pests are under control. Leaves are eaten from the underside leaving a thin transparent layer that cannot be seen on the photo. Depositions appear on the lower leaves or on the floor.

Chlorophytum
Up