| Ordenadores lentos: El menú aparecerá aquí |
|
Slow computers: The menu will appear here |
|
Nuevas adquisiciones de fuchsias |
||
|
New acquisitions of Fuchsias |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
| Vamos
llenando nuestro jardín con múltiples "copias" de las fuchsias que
ya tenemos, gracias a nuestra habilidad para reproducirlas por medio de esquejes
verdes, pero llega un día en el que nos planteamos adquirir nuevas variedades.
Estas nuevas adquisiciones pueden provenir de varias fuentes, cercanas o lejanas. La cercanía o lejanía se valora por el sistema de transporte que, en ocasiones, puede tardar varios días. Las principales fuentes pueden ser, entre otras:
Explicaré también el "método de la bolsa de plástico" al final de esta página. También al final encontrarás un breve comentario sobre las semillas. |
Thanks to
our ability to reproduce them by means of soft wood cuttings,
we keep on filling our garden with many "copies" of the fuchsias we
have. The day arrives, however, when we decide to acquire new varieties.
These new acquisitions of fuchsias may come from close or remote sources. The distance is evaluated thinking of the transport system which, in some instances, may require several days. The main sources for new varieties may be, amongst other:
The "method of the plastic bag" is explained at the end of this page. At the end you will also find a brief comment on seeds. |
|
|
|
|
| En países
diferentes existen situaciones de mercado también diferentes. Por ejemplo, en
Gran Bretaña (UK), donde existen muchos aficionados a las fuchsias, hay muchos
viveros dedicados a suministrar la demanda local. La oferta total alcanza unos
4.000 híbridos diferentes, además de muchas de las aproximadamente 140
especies que existen en la Naturaleza. Algunos viveros atienden "pedidos
por correo" que, dentro del país, tardan 24-48 horas en llegar al
destinatario. También allí resulta relativamente probable tener algún amigo
cercano que te regale algún esqueje de sus plantas.
En el caso concreto de España, las fuchsias parecen ser plantas que muy pocos productores locales quieren "fabricar". Se puede encontrar en el mercado español algo menos de una docena de híbridos, más todas las fuchsias de porte laxo que se venden en los comercios y que han sido importadas de países situados al norte. Estas últimas plantas vienen en macetas "para colgar" que sólo tienen una apariencia aceptable mientras están en el comercio debido a que han sido forzadas y cuando llegan a casa no encuentran las condiciones adecuadas, con lo que la planta ya no vuelve a ser lo que era. La gente, como conclusión, "aprende" que no debe volver a comprar una Fuchsia. De hecho la gente se harta de comprar plantas que no le funcionan y el sector, perplejo, organiza campañas publicitarias para que la gente compre más. Frente a este panorama, un aficionado como yo se plantea traer nuevas fuchsias de otros países en los que puede elegir. Esta experiencia es, precisamente, el origen de una serie de problemas y de soluciones que quiero transmitir en esta página. |
In different
countries there are different market situations. For example, in Great Britain
(UK), where there are many people growing fuchsias, there are also many nurseries
supplying the local market. The overall offer is of approximately 4,000
different hybrids, besides many of the about 140 species that can be found in
Nature. Some nurseries will supply "mail orders" which, within the
country, may need only 24-48 hours to reach their destiny. It is also likely there to have a friend living near us, also growing fuchsias, able to
give away a few cuttings.
In the case of Spain, fuchsias seem to be plants that very few local nurseries want to "produce" and always in small quantities. Only about a dozen hybrids may be found on the Spanish market, plus all the lax fuchsias being sold in flower shops and garden centers. These have been imported from northern countries and are sold in pots prepared for hanging. These plants have an acceptable appearance only while they are in the shop as they have been forced. They do not find the same conditions when they arrive to our homes, so the plant will never be again what it once was. As a conclusion, people "learn" that they shouldn't buy again a Fuchsia. In fact, many people become fed-up of buying plants that do not behave as expected. The market segment, perplex, organize publicity campaigns to encourage people to buy more plants. In this scenario, a Fuchsia "aficionado" like me decides to bring new fuchsias from other countries where there is a choice for election. These personal experiences have been the origin of a series of problems and solutions that I am willing to transmit on this page. |
|
|
Compra en un comercio cercano En este caso las plantas se suelen transportar en el coche propio. Una vez las plantas en el jardín, aconsejo comprobar su situación de riego (regarlas si es preciso), dejándolas en un lugar separado para que no contagien a otras plantas. Al día siguiente yo "saqueo" la nueva planta, extrayendo todos los esquejes sanos que sea posible. Los planto y tiro a la basura el resto de la planta comprada, junto con su substrato y maceta. El futuro disfrute de la nueva variedad queda confiado a los esquejes que acabo de plantar. De esta manera se eliminan riesgos potenciales de contagio a otras plantas y, además, las nuevas plantas habrán crecido en el propio entorno, descartando los retrocesos debidos al cambio de condiciones ambientales o al substrato incorrecto que muchas veces lleva la planta comprada. |
Purchased on the neighbourhood On this case, fuchsias are transported usually in the own car. Once the new plants are in the garden, my advice is to check the watering condition and to water them if required, leaving them in a separate place so they cannot infect other plants. The following day I "plunder" the new plants, taking as many healthy cuttings as possible. I plant them and I throw away the remains of the plants together with the substrate and their pots. The future enjoyment of the new varieties is trusted to the recently planted cuttings. In this way, the potential risk of infection of other plants is eliminated. Besides, the new plants will grow right from the beginning in the same environment, so we also discard the risks of retrocession due to ambient changes or also due to the incorrect substrate that many times is found in purchased plants. |
|
|
Regalo de un amigo cercano Cuando nosotros regalamos una de nuestras fuchsias a un amigo estamos alcanzando un doble objetivo: complacer al amigo y asegurarnos el futuro, ya que si perdemos la variedad al cabo de un tiempo podemos pedirle un esqueje al amigo. Sin embargo, en mi caso concreto ésto me ha funcionado sólo a medias porque todas las fuchsias que he regalado han muerto en menos de un año. De otra parte, el amigo puede tener variedades que nos interesen. El "intercambio" está a la orden del día en países con mayor tradición de cultivo de fuchsias. En este caso sólo hay que adoptar las medidas necesarias para que el esqueje llegue en condiciones a nuestro jardín. Generalmente bastará colocar su tallo en un vaso con agua cuando lleguemos a nuestra casa y plantarlo al día siguiente. |
A gift from a friend living near us When we give away one of our fuchsias to a friend perhaps unknowingly we are attaining a double purpose: to please our friend and to assure our future, as if we loose the variety after some time we may ask our friend to give us a cutting of that plant. In my case this has only performed partially, as none of my friends have been able to keep my presents alive for a long time. On the other hand, the friend may have a variety that we would like to have. The "exchange" of cuttings is something normally performed in countries having the tradition of growing fuchsias. On this case we only have to treat the cutting carefully until it reaches our garden. In general, it will be sufficient to introduce its stem on a glass with water as soon as we arrive home and to prepare and to plant it the following day, when we have a little time. |
|
|
Compra en un comercio lejano Éste es el caso típico de haber efectuado un pedido sobre catálogo. El vivero nos envía las plantitas en un paquete; estas plantas suelen ser esquejes enraizados. Este tipo de comercio está bastante difundido en algunos países como UK. El sistema interior de Correos tarda unas 24 horas, 48 como máximo, en entregar el paquete. Encontrarás direcciones de viveros de UK que atienden pedidos por catálogo (mail order) en la página de enlaces de fuchsias. Cuando se efectúa un pedido para envío a otro país (en mi caso, he comprado en UK para entregar en España), hay que tener en cuenta varios detalles: |
Purchased from a remote source This is the typical case of purchasing by catalog or "mail order". The nursery sends the small plants in a parcel. The plants are usually cuttings rooted on plugs. This sort of trade is rather common in several countries, as in the UK. The standard inner mail system, The Royal Post, needs only 24 hours, sometimes 48, to deliver the parcel. You will find several addresses of British nurseries accepting "mail orders" on the page Fuchsia links. When you place an order for delivery to another country (in my case I have bought in UK to be delivered in Spain), you might wish to consider several details: |
|
|
|
|
| Las raíces
de las jóvenes plantas enviadas dentro de un paquete (en la obscuridad y no
ventilado)
comienzan rápidamente a generar etileno que inmediatamente degrada las plantas.
De otra parte, las condiciones internas del paquete favorecen el rápido
desarrollo de la Botrytis, que resulta letal.
Encontrarás un reportaje detallado sobre uno de estos pedidos en las páginas "Un paquete con fuchsias..." Normalmente, ningún vivero se avendrá al envío de esquejes frescos no enraizados dentro de bolsas herméticas de plástico (el método que se explica más abajo) porque ésto les "rompe los esquemas". |
The roots of
the young plants sent inside the parcel (in absolute darkness and not ventilated) quickly
start generating ethylene that immediately begins degrading the plants. On the other
hand, the inner conditions of the parcel hasten the development of Botrytis,
this being lethal for the plants.
You will find a detailed report about one of these orders on the pages "A parcel with fuchsias..." Normally, no nursery will accept to send fresh non rooted cuttings inside hermetic plastic bags (the method explained below) as this method will break all their schemes of functioning. |
|
|
Regalo de un amigo lejano A él sí que le podemos pedir que nos envíe esquejes en bolsas de plástico. Veremos el método más abajo. |
A gift from a friend living far away We may ask him to send us the cuttings inside a plastic bag. We will see the method below. |
|
|
Obtención en un viaje En una ocasión viajé a UK en avión y allí alquilé un coche. Durante mi trayecto visité algunos viveros y compré fuchsias en forma de pequeñas plantas con su maceta que iba dejando en la parte trasera del coche (con luz), dentro de unas cajas de cartón abiertas. Las iba regando cuando hacía falta. Al final del viaje "saqueé" todas las plantas colocando los esquejes en bolsas de plástico que transporté en el avión, de vuelta a casa, en una caja de cartón. |
Gathered during a journey I once traveled to UK in a plane and I rented a car there. During my journey I visited a few nurseries where I bought small plants on their pots. I was placing them at the back of my car (with light), on cardboard open boxes. I watered the plants whenever required. At the end of the journey I "plundered" all the plants and I placed the cuttings in plastic bags which were transported by plane back home, inside a rigid cardboard box. |
|
![]() |
||
| Esquejes plantados al regreso del viaje | Some cuttings planted after the journey | |
| Planté unos 60 esquejes a mi llegada y no tuve ningún problema ya que la mayor parte de esquejes enraizaron normalmente. | I planted over 60 cuttings upon my arrival and I did not have any problem as the majority of them rooted normally. | |
|
Método de la bolsa de plástico En realidad es un sistema muy sencillo pero que garantiza la supervivencia de los esquejes verdes al 90% si permanecen hasta una semana en la bolsa y al 50% si el plazo llega a 10 días. Se trata de bolsas de plástico con cierre hermético en forma de cremallera, de éstas que se usan para conservar alimentos en el frigorífico. Un tamaño de 20x20 cm aproximadamente es adecuado por su capacidad. |
Plastic bag method This is really a very simple method but it guarantees the survival of green cuttings to over 90% if they remain up to one week inside the bags and over 50% if they are enclosed during 10 days. The bags are those used for keeping food in the fridge, with an hermetic seal similar to a zip. An approximate size of 20x20 cm. is adequate because of its capacity. |
|
![]() |
||
| Después de
tomar los esquejes y sin prepararlos, se mojan con agua y se sacuden para eliminar
el exceso. Acto seguido se introducen en la bolsa, se sopla hinchándola un poco
para que los esquejes no se aplasten y se cierra cuidadosamente. Habrá que
rotular previamente la bolsa con el nombre de la planta o introducir un papelito
dentro. El transporte se hará en una caja de cartón rígido.
Al llegar a destino hay que sacar los esquejes enseguida y colocarlos con los tallos en agua para que se reanimen, cortando previamente medio centímetro del extremo de cada tallo. A las pocas horas o al día siguiente se pueden preparar y plantar normalmente. |
After taking
the cuttings and without preparing them, splash them with water and shake them
to remove the excess. Then introduce them in the bag, blow so the bag is
slightly inflated and the cuttings are not crushed and carefully seal the bag.
Previously you will have written the name on the bag or will have introduced a
small piece of paper. The transport is to be done inside a rigid cardboard box.
Upon arrival to destination, immediately withdraw the cuttings from the bag and place their stems in a glass with water, previously trimming about half a centimeter from the end of each stem. After a few hours or the following day you may prepare the cuttings and plant them normally. |
|
|
Comentario sobre las semillas Éste sería un método ideal para el transporte durante largos períodos de tiempo. Desgraciadamente es poco probable que la planta nacida de una semilla sea igual a la planta original ya que la mayoría de fuchsias son híbridos. Este tema se tratará en la sección de "Propagación: Semillas e hibridación". |
Comment about seeds This would be and ideal method for transport during long periods of time. Unfortunately it is unlikely for the plant born from a seed to be the same as the original one as the majority of fuchsias are hybrids. This subject will be treated in detail on the section: "Propagation: Seeds and Hybridization". |
|